Câu nói đùa độc hại: “ăn cơm Tàu, ở nhà Tây, lấy vợ Nhật”

Tôi đoán chừng câu “ăn cơm Tàu, ở nhà Tây, lấy vợ Nhật” xuất hiện trong thời gian sau chiến tranh thế giới lần thứ hai và trước khi dất nước bị chia đôi. Thời còn trẻ tôi cũng đã từng hả hê nói câu này vì tôi cho là nó hay. Sau này tôi dần dần cảm thấy đây là câu nói rất vớ vẫn. Tôi còn cho là nó phản văn hoá, phản dân tộc và chất chứa nhiều tác hại ngấm ngầm.

Nói về ăn cơm Tàu. Trước năm 1975 ở miền Bắc chắc không có quán ăn Tàu vì kinh doanh tư nhân bị cấm. Trong khi đó tại miền Nam, thành phố nhỏ nào cũng có phố Tàu phồn thịnh với tiệm buôn, quán ăn, tiệm thuốc bắc, trường học, hội quán… Tại các tỉnh miền Trung dù người Tàu không nhiều như trong Nam nhưng hầu hết quán ăn có bảng hiệu, thực đơn, bàn ghế, nhân viên, và được trang trí đàng hoàng đều bán thức ăn Tàu và do người Tàu làm chủ. Mỗi thành phố chỉ có một hai quán ăn chuyên nghiệp do người Việt làm chủ với thực đơn: Tây, Ấn, Ta lẫn lộn. Có nhiều người Việt gánh đồ ăn đi bán rong. Quán ăn Việt theo dạng bình dân không phục vụ chuyên nghiệp cũng có, nhưng thường chỉ bán vài ba món chuyên trị: cháo, phở, bún, cơm đĩa, thịt cầy (lúc ấy, người Phật tử gốc Bắc và người Trung, Nam chưa biết ăn “cây còn”).

Theo Hồi ký Phạm Duy, vào năm 1908, cha của ông cùng học giả Nguyễn Văn Vĩnh mỡ quán ăn Việt Nam đầu tiên tại Hà Nội nhằm khuyến khích người Việt vùng lên làm kinh doanh và để cạnh tranh với người Tàu giành lại quyền làm chủ nước nhà cùng với chủ trương: phải kinh doanh mới có cơ hội làm giàu và giàu mới làm được việc lớn dễ dàng. Cộng đồng Tàu ở Hà Nội đã bị rúng động, họ lo sợ người Việt sẽ có cơ hội vượt qua sự kiềm chế kinh tế của họ. Bởi vậy, họ đã cùng nhau tuyên tuyền, nói xấu và mướn đám du côn người Việt phá phách, gây rối, ngăn chận khách; đồng thời họ vận động vài chính khách Pháp, Việt gây khó dễ cho tiệm cùng cá nhân của 2 ông chủ Việt trong thời gian mới khai trương.

Ngày xưa, đi ăn tiệm Tây phải sành điệu phong cách ăn uống theo kiểu quí tộc Tây: ngồi ăn, kêu đồ ăn, gọi bồi bàn, nhai đồ ăn, cầm muỗng nĩa đúng kiểu (cầm lên phải đúng tay, bỏ xuống phải đúng bên, ăn xong bửa ăn phải để đúng cách cho bồi bàn hiểu ý, và phải biết cầm muỗng nào cho món ăn nào), cầm dao cắt cầm cắt phải đúng thế để tránh làm văng miếng thịt, miếng bít tết xuống đất… Ôi, đủ chuyện rắc rối. Không muốn ăn cơm Tây thì chỉ còn cách ăn cơm Tàu, chứ cơm Việt còn nằm chủ yếu ở bếp nhà.

Thời ấy, dân nghèo ở quê, ở tỉnh đến Hà Nội hay Sài Gòn là tưởng mình bị lạc vào thiên đàng, thấy nhà lầu 3-4 tầng là nhìn hoài đến nỗi đạp bể bánh tráng của người ta. Trình độ dân trí thấp (mù chữ) đến nỗi mỗi trạm xe điện phải có hình con cua, con cò, con cá… để cho người mình dễ nhớ. Nghèo, quê quá mà, nên tới thập niên 50-60 vẫn còn hiếm khách Việt bình dân đi quán ăn Tàu. Những năm đầu thập niên 70 mới có tương đối nhiều khách Việt trong các nhà hàng Tàu ở Chợ Lớn. Tiệm Tàu mở ra phục vụ cho người ngoại quốc, cho một nhóm nhỏ người Việt và cho cộng đồng người Tàu giàu có. Bởi vậy, có thể nói đa số chỉ nghe nói và mơ ước thôi chứ việc lo gạo đủ ăn quanh năm cho cả một bầy con đông đã là việc mà hầu hết mọi gia đình Việt Nam vào thời buổi xa xưa ấy đã không dễ gì thực hiện nổi, nói chi đến việc có quần áo tươm tất hay có dư tiền để đi ăn tiệm.

Vậy, “ăn cơm Tàu” ở đây có thể chỉ phản ảnh cái ước mơ của khoảng 98-99% dân số vào thời ấy: mơ được ăn cho biết ra sao, cho thoả mãn cái giấc mơ được ăn cơm tiệm. Tương tự, thời ấy ai cũng mơ được ngủ một đêm ở khách sạn để nếm thử cái mùi sang trọng và hiện đại của Tây; ai cũng muốn có cơ hội nếm thử miếng fromage hay ngụm rượu champagne… Chứ nó không mang ý nghĩa: cơm Tàu ngon hơn cơm Việt.

Nhờ có nghề buôn bán nên người Tàu có suy nghĩ sâu xa và đa mưu. Lúc tôi còn bé đã có dịp chứng kiến những trò bịp bợm của người Tàu trên toàn miền Nam như vụ đan màn hay rèm che bằng những cọng nhựa và vụ nuôi chim cút. Trong vụ nuôi chim, cộng đồng Tàu còn mua chuộc tiến sĩ và nhà báo viết bài kêu gọi mọi người dốc tiền tham gia. Ông tiến sĩ Việt “gian” còn có bài nghiên cứu khẳng định trứng chim cút bổ dưỡng vô cùng, có thể trị bá bệnh và đúng là tiên dược mới được khoa học khám phá… Nói chung, cái câu vớ vẫn “ăn cơm tàu….” chắc chắc là cái quảng cáo độc đáo nhất, ưu ái nhất, vinh dự nhất trên thế giới dành cho thức ăn Tàu. Cũng có thể vì thấy người Việt ngây thơ và dễ bị dụ, vì người Việt thường hay lơ là với bản sắc riêng của dân tộc, cũng như quyền làm chủ đất nước nên chính người Tàu đã vẽ ra câu này. Có thể lắm chứ!

*

Ở nhà Tây? Thời thuộc địa, đa số nhà của người Việt là nhà tranh, vách đất và nền đất. Trong khi người Tây nhập cảng nguyên liệu để xây nhà theo kiểu như bên châu Âu: bằng gạch hay đá và xi măng. Vật liệu xây dựng nhà của họ cho phép ngôi nhà có tuổi thọ lâu hàng trăm năm và nó có khả năng chống đỡ tốt mọi thiên tai. Theo tôi, ước mơ ở nhà Tây là ước mơ rất thực tế và đích đáng nhưng có lẽ nó chỉ nói lên sự thèm thuồng có đủ tiền để mua vật liệu rồi xây ngôi nhà bền vững không sợ gì bão lụt lớn.

Lấy vợ Nhật? Tôi chưa từng nghe có phong trào lấy vợ Nhật. Chưa nghe nói phụ nữ Nhật đến Việt nam để tìm chồng hay họ mê đàn ông Việt. Chưa nghe có một hiệp hội nghiên cứu hay một cơ quan quốc tế nào tuyên bố: vợ Nhật là nhất và nhất về phương diện gì. Dĩ nhiên, tôi không đủ già để chứng kiến những việc của 60-70 năm trước, nhưng tôi tin chắc “lấy vợ Nhật là nhất” chỉ có giá trị tán dốc. Nếu ai nói, đàn bà Nhật chìu chồng hơn đàn bà Việt thì tôi có thể đồng ý, nhưng bảo phụ nữ Nhật nấu cơm ngon hơn phụ nữ Việt thì tôi không thể bằng lòng được. Cách đây 60-70 năm, thông tin và sự liên lạc với thế giới bên ngoài còn bị hạn chế lắm, nên lúc ấy ta biết rất ít về người Nhật và nước Nhật. Số người Việt tham gia phong trào Đông Du cũng chưa đủ nhiều thì bị Nhật cấm đoán, trục xuất. Nói chung, vào thời tiền chiến con số người Việt có hiểu biết sâu xa về nước Nhật rất rất là ít ỏi.
*

Chuyện gì cũng vậy, nếu không có thật mà cứ nói hoài thì sẽ có lúc thế hệ sau cho là có thật. Và khi đã được xếp vào danh mục ngạn ngữ/thành ngữ được lưu truyền từ đời trước thì tự động người ta chấp nhận nó một cách máy móc: không cần phải thắc mắc về xuất xứ hay cái ý nghĩa thật sự có lành mạnh hay không của nó. Bởi vậy nên mới có chuyện nhiều trí thức, nhà văn, nhà báo… vô tư nói cái câu ấy cho vui miệng chứ không ý thức là họ đang nói sai.

Ngày xưa, muốn đi ăn tiệm chỉ có cơm Tàu, ngày nay ta có vô số chọn lựa: cơm Ý, cơm Mễ, cơm Lì, cơm Ấn, cơm Hàn, cơm Thái, cơm Tàu, cơm Nhật… Nhưng cơm tiệm thường chỉ ngon nếu thỉnh thoảng ăn, chứ ăn liên tục thì ta sẽ bị ớn liền. Khi ra nước ngoài sống, 99% dân di trú phải mất nhiều năm trời mới có thể thích nghi được với thức ăn của người bản xứ. Tuy nhiên, bữa cơm ở nhà do mẹ hay vợ nấu vẫn luôn là bữa cơm ngon nhất.

Nhà ở là sản phẩm vật chất và sản phẩm vật chất là kết quả của khoa học kỹ thuật, kết quả của sự sáng tạo và sự văn minh. Sản phẩm vật chất không phải là sở hữu của một dân tộc nào cả. Nó luôn thay đổi theo thời gian và mọi dân tộc đều vui vẽ đón nhận những sản phẩm mới. Khi có điều kiện đầy đủ thì bất cứ một cá nhân nào cũng có thể tạo ra một ngôi nhà lý tưởng. Nói “ở nhà Tây là nhất” không còn đúng với ngày nay nhưng không có hại gì.

Nói “Lấy vợ Nhật là tuyệt vời nhất.” là chà đạp lên danh dự và phẩm chất của người mẹ, người phụ nữ Việt nam nói riêng, dân tộc Việt nam nói chung. Đúng vậy! Tại sao không là mẹ, vợ, chị hay em gái mình là nhất! Mà là phụ nữ thuộc giống dân khác – Không hề gặp hay biết gì về họ ngoài sự nghe phong phanh và đoán chừng là họ rất đảm đang, rất chìu chồng. Ngày xưa phụ nữ Nhật rất chìu chồng nhưng vẫn thua xa phụ nữ ở các nước Trung Đông và châu Phi vì thường thường người vợ lớn cưới thêm vợ trẻ mới cho chồng, có khi cưới thêm cho tới khi đủ 4 cô vợ trẻ.

Nhiều người hay so sánh giữa hai dân tộc hay hai nền văn hoá để thoả mãn niềm kiêu hãnh dân tộc của mình. Ở các nước khác chắc chắn vẫn có những người có tính này khi họ tán dốc hay nói chuyện với bạn bè. Dĩ nhiên, họ cho là dân tộc họ ngon lành nhất và họ có thể vô tư chê bai các dân tộc khác. À, chê người khen ta chứ không phải khen người chê ta! Bởi vậy, rõ ràng cái câu nói bất hủ của ta rất là ngược đời và rất là bậy. Và bậy bạ hơn nữa khi có nhiều người lầm tưởng nó là một ngạn ngữ.

Paulle

About these ads

19 phản hồi

  1. Q Phổ

    Chí lí!
    Nếu có nhiều bài viết như thế này thì người Việt mình đâu có cứ nói xàm hoài. Đọc xong mới thấy mình từng vô tình với cái văn hoá của mình. Thôi, nhất định phải diệt cái con virus “ăn cơm Tàu, ở nhà Tây, lấy vợ Nhật” trong cái đầu của mình mới được.
    Tôi thắc mắc vì sao có tên Paulle trong khi nhiều bài khác không có.

  2. Có người đồng ý là tôi vui rồi.
    Thiết nghĩ mọi bài viết đều nên có ghi tên tác giả để tránh ngộ nhận….. nên từ từ những bài khác sẽ được edit lại và sẽ…..

  3. Nguyển Bác Văn

    Những suy nghĩ rất hay! Tôi làm thiết kế đã gặp việc tương tự. Cầu thang thì ai cũng biết là số bậc cần phải lẻ. Nguyên nhân là theo anatomy con người có tay thuận và chân thuận, khi bước đầu tiên lên thang để nâng cơ thể lên thì người ta dùng chân thuận cho dễ dàng, cũng tương tự như vậy khi ở bước cuối cùng. Đăc biệt là khi đi xuống, nguy hiểm nhất cho người sử dụng là lúc đi xuống, dễ bị ngã. Những người thợ không biết về anatomy thì đơn giản là họ truyền tai nhau từ người này sang người kia từ cha sang con, từ ông sang cháu là “thang thì phải lẻ”. Điều này như chân lý làm nghề. lâu dần bất cứ cái gì dính đến chữ thang đều thành ra lẻ. vài người miệng lưỡi lại tán thêm lẻ là số sinh, tiếp tục một vòng mới…làm mọi người càng tin.
    Một người thợ mộc đã cãi tôi: thang giường phải là 5 hoặc 7. Tôi hỏi tại sao, bác ta nói phải lẻ. Tôi hỏi thang giường để làm gì? bác ta nói để cho chắc chắn. Tôi lại hỏi thế 6 hay 8 hay10 thì có chắc hơn 5 hoặc 7 không? Bác thợ không trả lời. Bác ta không nói chỉ vì tôi trả lương cho bác, chứ bác không tin ràng tôi nói đúng, vì tôi chỉ có vẻ có tiền, không có vẻ người lao động. Sau đó những người thợ đã nói gì đó với chủ đầu tư, anh ta hỏi tôi. Tôi đã nói vui với anh ta: Tôi sẽ thiết kế cho anh một cái giường không có thang, có được không? Anh ta là bạn tôi nhưng vợ anh ta thì không, cô ta hỏi những người thợ và họ làm cho cô ta sợ cái giường không có thang, chưa ai thấy bao giờ. Tôi đã phải đầu hàng vì nói cho cùng họ trả tiền cho tôi mặc dù tôi là bạn. Cuối cùng thì giường của họ có 9 cái thang, cầu thang của họ có 21 bậc. Mọi người đều vui, vợ chồng anh bạn, bác thợ, và cả tôi nữa.!.
    Bác Văn.

  4. Songtra cảm ơn Bác Văn đã góp một ví dụ thực tế rất bổ ích.

    St chưa nghe qua câu “thang thì phải lẻ”. Thường khi một chân bị yếu thì bước chân đầu tiên và bước chân cuối cùng ta ưu tiên cho cái chân mạnh. Ví dụ: nếu thang có 4 bậc thì ta cần phải hoàn thành 5 bước mỗi khi muốn đi lên hay đi xuống thang. Bước số 1 và bước số 5 là 2 bước quan trọng nhất và 2 bước chân này do cùng chính cái chân mạnh hơn thực hiện. Do đó St cho rằng số bậc thang nên là số chẳn. Mong Bác Văn giải thích thắc mắc của St.

  5. Khách

    câu nói thể hiện suy nghĩ hời hợt và nông cạn, chứ thực bụng dân Việt mình cũng có tinh thần lắm bác ạ (cháu sinh năm 86 ^^)

  6. ngochuyen

    Cam ơn Bác a. lâu giờ cháu cứ đi tìm câu trả lời cho thắc mắc phụ nữ Nhật hơn Việt Nam mình ở chỗ nào? Thực ra thì ở mỗi người phụ nữ Việt đều có một đức hi sinh vô cung lớn mà không dân tộc nào sánh được.

  7. vy

    thời hội nhập thì có tiền thích gì làm cái đó … ai chảng muốn có đồ ăn ngon ở nhà cao cửa rộng con chuyện vợ chồng không ai cấm đoán được thích lấy ai là chuyện cá nhân
    không nhất thiết là người v lấy người v lấy người nước khác không được sao…..(nhà Tây ý nghĩa là nhà to nha rộng như người phương tây )(nói về ẩm thực thì món tàu đã có lịch sử ca ngàn năm và phù hợp với văn hoá ẩm thực châu á caí đó ai cũng bik)
    không nên thanh kiến và cổ hủ như thế…………………

  8. Bạn Vy này đọc bài viết nhưng chưa nắm vững ý nghĩa của nó nên bình luận lạc đề.
    Có vài điều cần giải thích cho bạn hiểu rõ hơn: Bất cứ ai dù da trắng hay đen, dù ở nơi rừng núi hẻo lánh hay ở giữa chốn thị thành đều có toàn quyền chọn lựa bất cứ cái gì mình thích và có toàn quyền yêu thương/kết hôn với người thuộc dân tộc khác, không những thời bây giờ mà từ xưa đã như vậy. Việc này hoàn toàn tự nhiên và chẳng có gì sai trái!
    Bạn nên biết là cách nay chừng 50-60 năm, hơn 99% nhà ở phương Tây rất nhỏ và ngộp ngạt. Nói về ẩm thực thì dân tộc nào có mặt trên quả đất trước thì dân tộc đó có thức ăn riêng của họ trước và ẩm thực của dân tộc nào (kể cả dân tộc thiểu số) cũng đã có chiều dài lịch sử cả hàng ngàn năm. Bạn nói “ẩm thực Tàu phù hợp với văn hoá ẩm thực châu á caí đó ai cũng bik.” Chắc bạn chưa tìm hiểu nhiều hay chưa có dịp tiếp xúc với nhiều bạn bè khác chủng tộc nên mới suy đoán như vậy. Thật ra, trừ khu vực Đông Nam Á nơi có nhiều người Tàu sinh sống từ lâu, bước ra khỏi khu vực nhỏ bé này của châu Á thì thức ăn Tàu hoàn toàn xa lạ và không phù hợp với khẩu vị của dân địa phương.
    Songtra luôn khuyến khích các bạn bình luận online nhưng nên đọc kĩ bài ít nhất hai lần để có thể trích dẫn nhận xét nào hay đoạn văn nào trong bài viết mà bạn không đồng ý, sau đó mới đưa ra kiến thức, kinh nghiệm và suy nghĩ của mình để tránh lạc đề và tránh tranh cãi vô ích.

  9. Mai

    Cảm ơn một bài viết rất hay, thay đổi hoàn toàn và mở ra cho tôi một nhận thức mới về những điều vẫn được cho là “ngạn ngữ”….

  10. nobi

    đồng ý, ông cha ta vẫn thường nói ta về ta tắm ao ta, dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn các bạn ạ. Lấy vợ Nhật về để mà bất đồng ngôn ngữ rồi sinh chuyện ạ?

  11. Hi Song Tra, nhiều người Việt mình, khi thấy cuộc sống quá khó khăn thì thường mơ đến một môi trường sống tốt hơn và cụ thể nhất là mơ đi nước ngoài. Câu nói này cũng vậy thôi, dù sao thì biết được nhiều nền văn hóa ở nước ngoài thì tốt, nhưng đi đâu cũng thích con người Việt Nam mình, thích món ăn Việt nhất. Con gái Việt Nam vẫn là số 1 :)

  12. nhok_bb

    Bài viết rất hay, tuy nhiên mình xin góp ý một tí là khi nêu ra dẫn chứng cần phải có nguồn cụ thể thì mới thuyết phục, ví dụ ở câu: “Ông tiến sĩ Việt “gian” còn có bài nghiên cứu khẳng định trứng chim cút bổ dưỡng vô cùng, có thể trị bá bệnh và đúng là tiên dược mới được khoa học khám phá…”. Mong bạn có nhiều bài viết bổ ích hơn.

  13. Hay lắm bạn ah! Theo tôi thì ở đâu cũng có cái hay cái dở cả thôi….Nhưng tôi thích nhất cái ý tứ mà bạn gửi gắm đó là “những người phụ nữ hiểu ta, kề cận ta, thương yêu ta, kề cận ta hàng ngày mới là nhất” Tuy nhiên, tôi cũng muốn nói thêm….thật ra cái ý câu nói “lấy gái Nhật là nhất” ở đây nó hàm chỉ về sex nhiều hơn. Nhưng tôi thấy, một số bạn của tôi là trai châu Âu các bạn ý nhận xét thì gái Việt Nam là good nhất :D hihi. Tại sao trai Âu thấy thích gái Việt và đam mê gái Việt mà trai ta lại k biết cái giá trị của gái ta nhỉ ???

  14. Chào Nhok_bb,
    Xin ghi nhận góp ý rất đúng của bạn. Cái tin này St đọc được trong sách đã mười mấy năm rồi và không nhớ tên sách, tên tác giả. Và cũng không thể tìm thấy được online.

  15. Chào Snail,
    Ở Bắc Mỹ có rất nhiều đàn ông thích lấy vợ Á (gần đây còn có nhiều người lấy phụ nữ gốc Phi). Trong con mắt của người Tây thích lấy vợ Việt/Á thì họ nghĩ về người phụ nữ Việt/Á như sau:

    1/Chung thuỷ.
    2/Phục tùng, chịu đựng, dám hy sinh và biết lo cho gia đình, con cái giỏi.
    3/Lấy vợ Á để có tấm vé trọn đời được sống với thức ăn ngon và hiểu biết tường tận cái văn hoá giàu có, kỳ bí và khó hiểu của người Á.
    4/Phụ nữ Á thường chưa biết thực hiện sự bình đẵng nam-nữ đối với chồng Tây như là hầu hết phụ nữ Tây.

    Tuy nhiên, số người phụ nữ Việt lấy chồng Tây ở bên Tây vẫn còn là thiểu số nhỏ nhoi và điều này cũng đúng với tất cả các giống dân di trú khác. Khi nước ta giàu hơn thì dân ta sẽ văn minh hơn và số người đàn ông biết cư xử tốt với phụ nữ và với con cái sẽ có càng nhiều, chắc chắn như vậy :)

  16. Chào bác chủ blog Songtra, đọc xong bài viết trên có điều thắc mắc

    Dạo gần đây bản thân đang nghiên cứu về đề tài văn hóa phương Tây và TQuốc.

    Khi nói đến ẩm thực thì thấy trong một bài nghiên cứu có câu “As the common saying goes, there are three luxuries in one’s life: an American house, a Japanese wife and Chinese diet” (Link: http://www.cscanada.net/index.php/ccc/article/viewFile/j.ccc.1923670020100602.009/991)

    Câu trên dịch nghĩa ra cũng là “Ăn cơm Tàu lấy vợ Nhật ở nhà Tây” nên tìm kiếm thêm trên Google thì lạc vào trang blog này :D

    Nay đọc xong bài viết trên, thắc mắc không rõ liệu người Tây họ có câu nói công nhận cơm Tàu là trong lạc thú (luxury)? Vì nghĩ cho cùng, bài nghiên cứu ở link trên có vẻ tác giả là ng Tquốc, biết đâu câu nói Ăn cơm Tàu…. này cũng chỉ phổ biến ở châu Á thôi (2 nước Trung Việt)
    =========
    Nhân đây cũng chia sẻ với tác giả về chuyện xưng hô của người Việt và người Anh…
    – Người Anh thì đơn giản chỉ dùng các từ You, I
    – Còn ng Việt thì trong trường hợp bản thân có thể dùng “tôi, cháu, mình,…” để tự xưng và gọi tác giả là “chú, bác..”

    Riêng bản thân Minh Nhật đây cũng không rõ SongTra là ng thế nào, bao nhiêu tuổi nên k biết xưng hô sao cho ổn, bởi vậy nên cách hành văn trên kia hơi lủng củng chút :D Nhiều lúc thấy có người “gọi bác”, bác lại hồi âm là “gửi bạn,,,,” thấy lệch pha nên cũng băn khoăn chút đỉnh :D

  17. Chào bạn Minh Nhật,

    Songtra đã bước vào tuổi trung niên và đã từng sống hơn 3 thập niên ở Bắc Mỹ. Những năm đầu thập niên 80 thực phẩm Á Đông vẫn còn khan hiếm lắm, trừ tại khu phố Tàu (lúc ấy phố Tàu chỉ có mặt tại các thành phố lớn) là có bán tương đối đầy đủ. Thời ấy người địa phương còn kì thị, còn chê bai thức ăn, rau quầ và trái cây lạ đến từ các xứ nóng. Họ thấy bày bán chỉ ở tiệm của người chấu Á nên họ không tin về vệ sinh, sự an toàn và không tin ngon miệng.

    Thời buổi bây giờ ta luôn có vô số chon lựa, nhưng ta luôn tránh generalize. Bởi vậy, cái ý kiến như: nhà hàng này ngon nhất, món ăn này ngon nhất, thành phố này đẹp nhất, bãi biển này đẹp nhất. đều có tính cách ý kiến cá nhân.

    Một trong bài viết rất đầu tiên Songtra có bàn về cách xưng hô của người Việt. Giữa những người lạ chưa thấy mặt mũi và chưa biết gì về nhau thì có lẽ dùng từ “bạn” là thích hợp. Nếu người trẻ tuổi thì nên gọi ST bằng chú dù có thê ST còn lớn tuổi hơn tuổi của cha mẹ mình.

    Thỉnh thoảng có bạn gốc Bắc viết bình luận, nhưng các bạn ấy lại sử dụng từ “bác” – một từ địa phương có nghiã là bạn. Vậy là ST phải dùng từ “bạn” với họ vì mình là người gốc trong Nam.

    Hy vọng trả lời của ST thỏa mãn thăc mắc của Minh Nhật :)

  18. Sơn

    Xin chào Chú Songtra !! Cám ơn về bài viết này của Chú làm cháu hiểu thêm vê câu nói này. Về mặt nguyên nhân sâu xa của nó. Và cũng thắt mắc câu nói này mãi , Nói ra thì cháu hiểu câu “ăn cơm Tàu, ở nhà Tây, lấy vợ Nhật”, cháu chỉ hiểu theo nghĩa đen thôi!. Như ăn cơm tàu, ở nhà Tây thi hiểu như là ăn ngon ở nhà sang trọng thì thấy cảm nhận được ngay va rồi, còn “vợ Nhật” thì hiểu theo kiểu về sex… Nhưng vẫn thắc mắc là “cái cảm nhận vợ Nhật này từ đâu” và cả câu nói này là khi nào!!? Tại sao lại có câu nói đó? Lên Google tra thì lại vào đây. Ah còn điều này nữa riêng tư, thấy mấy cái comment thì Chú ở nước ngoài khá lâu, không phải nói là quá lâu. Lúc đầu chỉ tìm nội dung thôi, tưởng như đây là web Việt ở VN chứ,cháu thấy văn phong của Chú không giống người Việt ổ xa xứ lâu. Cảm giác như nói chuyện bình thường với người ở Xóm vậy.

  19. Cháu à, nói về sex thì đàn bà Nhật chắc chắn cũng giống như đàn bà ở các nước trong khu vực. Nhưng ngày xưa người đàn bà Nhật rất phục tùng chồng. Họ rất ý tứ và coi trọng việc chăm sóc chồng.
    Câu nói này không rõ có xuất xứ từ khi nào, nhưng ngày nay không còn hợp nữa, cũng như không nên tiếp tục sử dung.
    Chú đi ra nước ngoài khi đã giỏi tiếng Việt và sống ở nước ngoài chú vẫn luôn nói, viết và đọc sách tiếng Việt, vào mạng tiếng Việt.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Theo dõi

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 31 other followers

%d bloggers like this: